剣道 ห้องเคนโด
แย่แล้วครับ もんだいがあります ทำยังไงดีครับ
แจ้งลบกระทู้นี้
ย้ายหมวดหมู่
ลบกระทู้นี้ทิ้ง

   

 

 

     ภาพหน้าปกของเล่มนี้ก็เป็นอีกเล่มหนึ่งที่อาจารย์ชอบมาก เพราะจะเป็นการแสดงให้เราเห็น

รูปร่างหน้าตาของพระเอกหรือตัวเอกที่แสดงละครคะบุคิในสมัยเอะโดะ

 

    ไม่เพียงแต่จะให้บรรยากาศรสนิยมการแต่งตัวของตัวละครในสมัยนั้น แต่ทรงผม และสีสันที่ใช้ในสมัยนั้นยังให้ความรู้เรามากมาย

    

      เราดูหน้าปกแล้วพอจะแยกออกมั้ยว่า ใครที่แสดงบทเป็นผู้ชายและใครที่แสดงบทเป็นผู้หญิง

       อาจารย์มีอธิบายภาพประกอบแต่ละภาพตามที่แฟนๆที่ซื้อหนังสือไปแล้วคงได้อ่านและศึกษาว่าในสมัยเอะโดะทิ้งมรดกทางด้านวัฒนธรรมอะไรไว้บ้าง

      อาจารย์ตั้งใจไว้ว่า เมื่อพิมพ์ออกมาครบสิบเล่มจะฉลองด้วยการให้ความรู้แฟนๆหนังสือและเด็กวัดทุดคน ด้วยการเล่าความเป็นมาอย่างละเอียดในสมัยเอะโดะให้ฟัง คงไม่นานเกินรอ ขอให้ซื้อเก็บไว้ใช้ ไว้อ่านให้คุ้มกับที่เป็นสมบัติส่วนตัวมีครบทั้งสิบเล่มในประวัติบ้านเรา เพราะภาพพวกนี้หาดูยากมาก ต้องขอยื่มจากห้องสมุดใหญ่และใช้เวลานานกว่าจะได้มา น่าสนใจมาก จึงอยากให้พวกเราได้มีโอกาสเรียนรู้ว่า ในสมัยเอะโดะ มีความสำคัญมากน้อยอย่างไร โดยเฉพาะพวกที่ชอบมังงะ หรืออะนิเมะของญี่ปุ่น

 

 

        สวัสดีค่ะแฟนๆหนังสือ เด็กวัดทุกคนที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น และสนใจเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น วัฒนธรรม ตลอดจนสังคมญี่ปุ่น

        อาจารย์เขียนซ้ำแล้วซ้ำอีก และเน้นเสมอว่า นักเรียนจะเรียนภาษาญี่ปุ่นให้เก่ง เรียนเท่าไรก็ไม่มีทางที่จะเก่งได้ ถ้่าเรามีแต่ตำราเรียน เยาวชนไทยที่แสวงหาความรู้ เราจะต้องหาซื้อหนังสืออ่านเพิ่มพูนความรู้ตัวเองนะคะ

         มีนักเรียนบางคน ใช้คำว่า คำถาม และปัญหา ในภาษาญี่ปุ่น ไม่ค่อยจะถูกต้อง มีหลายครั้งที่นักเรียนต่างชาติวิ่งมาหาที่ห้องวิจัย แล้วก็บอกว่า

 

     Sensei, watashi wa mondai ga ari masu.

     先生、わたしは問題があります。

   อาจารย์ครับ ผมมีปัญหาครับ

 

     พอได้ิยิน อาจารย์ก็ตกใจเหมือนกัน ต้องรีบเตรีียมตัวเตรียมใจฟังในสิ่งที่นักเรียนจะเอาปัญหามาเล่าให้ฟัง และคงจะต้องมาขอความช่วยเหลือ

     

     แต่ฟังไปฟังมา กลับไม่ใช่ตามที่นักเรียนอยากจะบอก เพราะจริงๆแล้ว นักเรียนอยากมาถามเรื่องที่ไม่เข้าใจ เช่น ถ้าพรุ่งนี้ต้องไปโรงพยาบาลหาหมอ จะต้องทำยังไงดี เป็นต้น

    

      จึงรู้ว่า ใช้สับกันระหว่าง shitsumon ga ari masu 質問があります。มีคำถาม และ mondai ga ari masu問題があります。มีปัญหา

        

      ในภาษาญี่ปุ่น 4 สนุก อธิบายไว้อย่างชัดเจน หน้่า 39 เพราะคุณเลอร์นเนอร์ก็เป็นต่างชาติอีกคนที่ใช้คำนี้ผิดๆ เวลาที่เขาอยากจะอธิบายให้คุณโมะริฟังว่า เขาเข้าประชุมที่กำหนดไว้อาทิตย์หน้าไม่ได้ แต่เรื่องราวที่จะเล่าค่อนข้างซับซ้อน คุณเลอร์นเนอร์ไม่รู้จะเล่าว่ายังไงดี และไม่แน่ใจว่าเขาจะอธิบายเป็นภาษาญี่ปุ่นได้ชัดเจนเพียงพอหรือไม่ คุณเลอร์นเนอร์เริ่มด้วยการพูดว่า

 

        mondai ga ari masu

        問題があります。

        มีปัญหา

 

       พอคุณโมะิริได้ยินที่คุณเลอร์นเนอร์พูดแบบนี้ก็ รู้สึกงงและตกใจเล็กน้อย ในขณะที่

คุณโมะิริฟังคุณเลอร์นเนอร์อธิบายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นให้ฟัง คุณโมะิริก็ยังทำทางไม่ค่อยสบายใจ

นัก แต่ก็ดูเหมือนเข้าใจที่คุณเลอร์นเนอร์พูด ในที่สุดคุณโมะิริก็ตกลงเห็นด้วยกับที่คุณเลอร์นเนอร์บอกเขา แต่คุณเลอร์นเนอร์เองก็ยังไม่หายสงสัยว่า เขาควรจะพูดยังไงดีในสถานการณ์ที่ว่านี้ โดยที่ไม่ทำให้อีกฝ่ายตกอกตกใจ

      

        เด็กวัดผู้รักและแสวงหาความรู้ ขอให้ไปอ่านและศึกษาคำตอบเกี่ยวกับเรื่องนี้เองเพิ่มเติมได้ใน ภาษาญี่ปุ่น 4 สนุก เพราะสำนวนนี้เป็นสำนวนที่ใช้กันบ่อยในวงการธุรกิจตลอดจนการสนทนาทั่วไป ยิ่งคนที่ทำงาน หรือติดต่อกับคนญี่ปุ่น จะต้องเข้าใจให้ดี และถูกต้องจะได้ไม่ใช้ผิดๆ หรือยังต้องเข้าใจให้ได้ว่า เวลาที่คนญี่ปุ่นใช้สำนวนนี้กับเรา เรื่องที่เขาบอกเราเป็นเรื่องคอขาดบาดตายมากน้อยแค่ไหน

       อาจารย์เห็นเรื่องไหนที่่น่าสนใจ เพราะอ่านเจอ จะบอกให้เด็กวัดไปหาอ่านเพิ่มเติม เพราะอาจารย์ไม่มีเวลาที่จะมานั่งพิมพ์ทุกอย่างคนเดียว เพราะหนังสือก็พิมพ์ออกมา และหาซื้อกันได้แล้ว

ขอให้ใช้หนังสือที่เราซื้อให้คุ้มค่า ยินดีและจะดีใจมากที่อ่านแล้วเขียนมาถามเพิ่มเติม เวลาที่ไม่เข้าใจ เพราะในทุกๆหัวข้อและประโยคที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่น  สนุก ชุดนี้เป็นภาษาพูดที่คนญี่ปุ่นใช้กันจริงๆ กับคนระดับต่างๆ ความรู้ต้องตักตวงและขวนขวายเองให้มากที่สุดนะคะ

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2008-06-03 08:02:35 อีเมล์ : IP : 24.7.33.162

ตอบกระทู้

--------------------------------------------------------------------------------------------------