柔道 ห้องยูโด
โอกาสทองแบบฝึกหัดประลองฝีมือ ( 2) ระดับสูง เข้ามาลองทำกันได้ค่ะ
แจ้งลบกระทู้นี้
ย้ายหมวดหมู่
ลบกระทู้นี้ทิ้ง

สวัสดีค่ะแฟนๆหนังสือ และเด็กวัดทุกคน

 

สวัสดีค่ะ แฟนๆหนังสือ และเด็กวัดทุกคน

 

 

ขอให้ใช้เวลาเรียนแต่ละหัวข้อในหนังสือ

 อย่างเข้าใจ

และพยายามลองทำดูว่า ทำได้มั้ยนะคะ

 

 

 

ก่อนจะเข้าสนามสอบ

เตรียมตัวไว้แต่เนิ่นๆ

ไม่ต้องมาหักโหม

และใจฝ่อ เสียกำลังใจ

เพราะดูหนังสือไม่ทัน

 

 

 

แบบฝีกหัด  โดย ศ. ดร. ปรียา อิงคาภิรมย์


      วันนี้จะเอาเืรื่องที่เด็กวัด และนักเรียนไทยไม่ถนัดมาให้ลองทำดู เพราะคำพวกนี้ใช้บ่อย แต่เราไม่ได้เรียนกันบ่อยมาให้ประลองฝีมือนะคะ

 

 

(1)         毎日練習してもまちがいだらけのだから、本番では (    ) 緊張するに違いない。

 

1.  ばくぜん  2. なんなり  3.  なおさら   4.  まして

 

 

(2)         明日、10時に (      ) 来てください。

 

1. じっくり 2.  きっぱり  3.  がっちり   4.  きっかり

 

(3)         そんな (     ) とした質問(しつもん)(だれ)だって答えられない。

 

1. ばくぜん 2.  だんぜん  3.  とうぜん   4.  しぜん

 

(4)         父の仕事は東南アジア出張も (   ) だった。

 

1. どんどん 2.  ぼつぼつ  3.  つくづく   4.  ちょくちょく

 

พยายามเข้ามาเรียนและทำแบบฝีึกหัดกันนะคะ

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2009-09-06 00:52:48 อีเมล์ : IP : 96.232.65.225

ตอบกระทู้

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

สวัสดีค่ะเด็กวัดทุกคน

อาจารย์เอาคำตอบไปเฉลยอีกห้องแล้วนะคะ ใครที่อยากลองทำ ทำในห้องนี้ อย่าไปดูคำตอบนะคะ จะได้ฝึกลองทำดูให้ชินสนามกัน ส่วนคนที่ไม่สอบก็ประลองความเข้าใจได้นะคะ ไม่ใช่ว่าจะสอบจึงจะทำกันนะคะ

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2009-09-18 22:01:41 อีเมล์ : IP : 71.190.34.34

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ : แหะๆ きっかり ครับ...

สงสัยผมจะเมากับคำว่า がっかり ครับ...แต่ช่วงนี้ผมก็รู้สึก がっかり กับหลายเรื่องเหมือนกัน...

โดย : 名無しさん วันที่ : 2009-09-07 23:52:26 อีเมล์ : IP : 112.142.58.216

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

สวัสดีค่ะเด็กวัดทุกคน และเด็กวัด 名無しさん

ดีมากค่ะ ที่พยายามไม่เพียงแต่หาคำตอบ แต่ยังพยายามศึกษาเพื่อหาคำตอบ ดูเหมือนจะมีคำตอบลูกหลงที่เกิดจากความเลินเล่อ ข้อ 2 อาจารย์ไม่มีตัวเลือกที่เด็กวัดเขียนมานะคะ ช่วยเช็กใหม่ค่ะ ว่าจะเอายังไงดี

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2009-09-07 23:30:37 อีเมล์ : IP : 96.232.65.225

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ : สวัสดีครับอาจารย์ และเพื่อนๆ เด็กวัดทุกคน

เรื่องการเลือก ฟุคุชิ (คำกริยาวิเศษณ์) เป็นเรื่องที่ไม่ถนัดจริงๆ ครับอาจารย์ เพราะถ้าไม่ค่อยได้ใช้บ่อยๆ หรือเจออยู่บ่อยๆ จำได้ไม่กี่วันก็ลืมแล้ว
ประโยคที่ยกมาเป็นตัวอย่างถ้าตรงไหนแปลกๆ รบกวนอาจารย์ช่วยชี้แนะด้วยครับ

ข้อ1 เลือก (4) まして
แปลได้ประมาณ
"เพราะว่าขนาดฝึกทุกวันทำพลาดอยู่เยอะแยะเลย พอถึงวันจริงก็เลยต้องยิ่งตื่นเต้นเข้าไปใหญ่" (อารมณ์ผู้พูดมีความแน่นอนด้วยสำนวน に違いない)

ตัวเลือก 1 กับ 2 ความหมายไม่เข้ากับประโยคจึงตัดทิ้งได้เลย
漠然 อาการไม่สามารถไม่เอาแน่เอานอนได้ (บาคุ คือ ที่โล่งกว้าง หรือ ทะเลทราย จึงแสดงความหมายของคำนี้ได้อย่างชัดเจน)
เช่น
漠然とした答え คำตอบที่คลุมเครือ
ซึ่งต่างจาก
曖昧な答え คำตอบกำกวม
โดย 漠然 จะแสดงสภาพคล้ายๆ กับว่าคำตอบมันกว้างๆ ดูไม่มีขอบเขต

なんなり = どんなことでも、どんなものでも (จะอะไรก็ได้)
เช่น
なんなりとほしい物を取ってやれ อยากได้อะไรก็เอาไปเลยไป๊

ทีนี้ก็จะเหลือแค่ なおさら กับ まして

なおさら กับ まして ถ้าแปลเป็นไทยจะเหมือนกันคือ "...มากยิ่งขึ้น" ทั้งสองจะมีความหมายในเชิงของการเพิ่มขึ้นของระดับของสิ่งๆ หนึ่งที่มากกว่าระดับที่เคยเป็นก่อนหน้า แต่ความแตกต่างของสองอันนี้คือ まして จะหมายถึงเพราะเกิดสถานการณ์ข้างหน้าจึงเพียงพอที่จะก่อให้เกิดเหตุการณ์ข้างหลัง
เช่น
このゲームは大人でも大変なのだから、まして子供には無理だ
ขนาดผู้ใหญ่ยังลำบากแย่ ฉะนั้นเด็กนี่ยิ่งไม่ได้เลย (เกมส์นี้อาจจะเป็นเกมส์ภาษาที่มีแต่คันจิยากไปหมด ขนาดผู้ใหญ่เล่นแล้วยังมึน เพราะฉะนั้นเด็กนี่ก็ยิ่งไม่ต้องพูดเลย บนพื้นฐานแนวความคิดว่าโดยทั่วไปผู้ใหญ่เก่งกว่าเด็ก)
ตัวอย่าง なおさら เช่น
今日は風もなくて雨も降らないので、なおさら暑く感じる
เพราะว่าวันนี้ไม่มีทั้งลม และฝนก็ไม่ตก เลยเริ่มรู้สึกร้อนขึ้น (รู้สึกร้อนขึ้นมาเรื่อยๆ กว่าเมื่อก่อน)

ข้อ 2 เลือก (4) かっかり ครับ
แปลได้ประมาณ
"พรุ่งนี้กรุณามา 10 โมง อย่าสายล่ะ"

じっくり ความหมายคือ ค่อยๆ ทำอย่างใส่ใจ
เช่น
その事についてじっくりと考えている。
ค่อยๆ คิดเกี่ยวกับเรื่องนั้นอย่างไม่รีบร้อน
この事件についてじっくりと検察する。
จะค่อยๆ ตรวจสอบดูเกี่ยวกับคดีนี้ (จะตรวจให้ละเอียดให้แน่ใจก่อนสรุป)
きっぱり แน่วแน่ (ในการตัดสินใจ)
อย่างเช่น
きっぱり諦めた ยอมแพ้จริงๆ (ตัดสินใจยอมแพ้อย่างแน่วแน่)
きっぱり無意味なことを断る ปฏิเสธอย่างแน่วแน่กับเรื่องที่ไม่เกิดประโยชน์
がっちり คำนี้ไปเปิดแล้วเจอมา 3 ความหมาย
1. แข็งแรง ดูแล้วแน่นปึ๊ก
2. ลักษณะของการรวมกันโดยไม่มีช่องว่าง
3. อย่างรัดกุม
แต่เท่าที่ผมคิด ลักษณะทั้ง 3 สอดคล้องไปในทางความหมายเดียวกันคือ สภาพที่เกิดขึ้นอย่างรัดกุม โดยไม่มีช่องว่าง
がっちりした体 ร่างกายที่ดูแน่น (บึก)
がっちり握った กำแน่น
がっちり規則を実施した ประกาศใช้กฎหมายอย่างรัดกุม
きっかり
ใช้ในความหมายว่ามีปริมาณไม่ขาดไม่เกิน
เช่น
5時きっかりに ห้าโมงเป๊ะ
きっかり約束の時間に来た มาตรงเวลานัดเป๊ะ
2キロきっかりの荷物 สัมภาระที่หนัก 2 กิโลเป๊ะ



ข้อ 3 ข้อนี้เลือกข้อ 1 ばくぜん ครับ
แปลได้ประมาณ
"คำถามที่คลุมเครือแบบนั้น ไม่ว่าใครก็ตอบไม่ได้"

だんぜん ความหมายเหมือนกับ きっぱり คือ แน่วแน่ ในการตัดสินใจ แต่ยังสามารถใช้ได้อีก 2 ความหมายคือ
1. เมื่อใช้กับรูปปฏิเสธจะแสดงความหมายว่า ไม่...เด็ดขาด (絶対に)
2. อย่างเด่นชัดขึ้นมาในกลุ่ม
(1) この案に断然認めない ไม่มีทางที่จะยอมรับข้อเสนอนี่เด็ดขาด
(2)
竹田君は断然体が大きい ทาเคดะคุงตัวใหญ่ที่สุด (เมื่อเทียบกับเพื่อนในห้องทั้งหมด *ต้องมีตัวเปรียบเทียบ)
彼の点数は断然トップだ คะแนนของเขานำลิ่ว (คะแนนทิ้งห่าง แบบไม่มีใครตามทันได้)
当然
มีความหมายว่า เป็นอะไรที่ธรรมดา (当たり前)
เช่น
当然の結果よ ต้องลงเอยเช่นนั้นอยู่แล้ว (เป็นผลลัพธ์ที่ธรรมดาอยู่แล้ว)
あいつなら当然満点を取るんだ ถ้าหมอนั่นก็เป็นเรื่องธรรมดาอยู่แล้วที่จะทำได้คะแนนเต็ม (เพราะคนนั้นเก่งอยู่แล้วถึงพูดแบบนี้)
自然 ก็คล้ายๆ กับ 当然 คือเป็นธรรมชาติ ในลักษณะที่ต้องเกิดขึ้นอยู่แล้วเป็นธรรมชาติ
引き篭もりだから友人が全然ないのは自然だ
การที่มีเพื่อนน้อยเป็นเรื่องที่เป็นธรรมดาอยู่แล้ว เพราะเขาเป็นฮิคิโคโมริ (ผู้พูดต้องการบอกว่าเป็นเรื่องที่เกิดขึ้นโดยธรรมชาติ ถ้าเป็นฮิคิโคโมริ ก็แทบไม่ออกจากบ้าน ก็เลยต้องแทบไม่มีเพื่อนเป็นธรรมดา)

ข้อ 4 เลือก (4) ちょくちょく ครับ
แปลได้ประมาณ
"งานของพ่อเป็นต้องมีการเดินทางไปอาเชียอาคเนย์อยู่บ่อยๆ"

どんどん "(เพิ่มขึ้น)เรื่อยๆ" ใช้แสดงการเปลี่ยนแปลงเพิ่มขึ้นของสิ่งๆ หนึ่ง เมื่อเทียบกับ だんだん แล้ว どんどん จะเพิ่มไวกว่า
ぼつぼつ เจอ  2 ความหมาย
1. สภาพที่มีจุดหรือหลุมกระจายไปทั่วๆ บริเวณ
2. เหตุการณ์ค่อยๆ ดำเนินไป หรือค่อยๆ เริ่มต้นขึ้นทีละนิดอย่างช้า
(1)
紙にぼつぼつ穴をあける เจาะรูไปทั่วๆ กระดาษ
顔にぼつぼつができた มีสิวขึ้นเต็มหน้า (แปลตรงตัว มีจุดขึ้นเต็มหน้า)
(2)
人がぼつぼつ集まってくる คนเริ่มมารวมตัวกันทีละนิด
計画がぼつぼつ進行する แผนการเริ่มดำเนินไปทีละเล็กทีละน้อย
雨がぼつぼつ降ってきた ฝนเริ่มตกลงมา (ค่อยๆ เริ่มตกลงมา ให้ความรู้สึกเหมือนว่าฝนกำลังเริ่มตก คือค่อยๆ ตกลงมาทีละนิด แล้วก็ค่อยๆ แรงขึ้น)
つくづく ใช้ 2 ความหมาย
1. เหมือน じっくり โดยมีลักษณะแฝงความมุ่งมั่นแบบลึกๆ ลงไปด้วย
2. มีความรู้สึกลึกๆ (ต้องใช้กับกริยาที่มีการแสดงความรู้สึก)
(1)
子供の寝顔をつくづく眺めた
มองดูใบหน้าของลูกตอนนอนอย่างจดจ่อ (คือมองดูแบบไม่ละสายตา เช่นลูกไม่สบายอาจจะคอยนั่งเฝ้าดูอาการอย่างจดจ่อ)
(2)
彼の恩をつくづく感謝した
รู้สึกซาบซึ้งกับบุญคุณของเขา
ちょくちょく
ในความหมาย ทำเรื่องเดิมๆ ซ้ำไปซ้ำมาบ่อยๆ (度々)
เช่น
従兄弟がちょくちょく家へ遊びに来る
ลูกพี่ลูกน้องมาเที่ยวบ้านฉันอยู่บ่อยๆ

ได้ความรู้ใหม่เยอะเลยครับอาจารย์ จากนี้ไปผมคงต้องหัดใช้คำพวกนี้ให้มากยิ่งขึ้นครับ

โดย : 名無しさん วันที่ : 2009-09-06 12:41:27 อีเมล์ : IP : 112.142.58.216

--------------------------------------------------------------------------------------------------