柔道 ห้องยูโด
ช่วยแนะนำพจนานุกรมเฉพาะทางที่เป็นภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยนะคะ
แจ้งลบกระทู้นี้
ย้ายหมวดหมู่
ลบกระทู้นี้ทิ้ง

เรียนอาจารย์ปรียา

สวัสดีคะอาจารย์ อาจารย์สบายดีไหมคะ

คือตอนนี้หนูมีปัญหาเวลาแปลภาษาญี่ปุ่นที่อยู่ใน drawing ของลูกค้าคะ บางทีเปิดหาก็หาไม่เจอ ยิ่งคันจิเรียงกันทีห้า-หกตัวแปลยากมากคะ ต้องคอยพึ่งนายตลอด (เกรงใจจังคะ) ผลิตภัณฑ์หลักของบริษัทจะเกี่ยกับชิ้นส่วนที่ประกอบในแอร์เป็นประเภทงาน shokumo tape(ติดบริเวณด้านในของแอร์เพื่อกันซับไม่ให้นำหยดออกจากเครื่องแอร์) , pe foam , tube(เป็น pe ที่เอาไว้หุ้มท่อทองแดงอีกทีเพื่อไม่ให้น้ำหยดออกมาคะ) งานเป็นที่มีขั้นตอนการผลิตไม่ซับซ้อนมากนักคะ หนูอยากให้อาจารย์ช่วยแนะนำว่าถ้าหนูต้องการหาคำศัพท์ที่เป็นเฉพาะด้านควรหาซื้อดิกแบบไหน หรือ เข้าเว็บไหนดีคะ บ้างครั้งหนูก็คิดว่าจะซื้อ talking dic อยู่เหมือนกันแต่ไม่รู้ว่าเครื่องไหนดีบ้าง

รบกวนอาจารย์ช่วยหน่อยนะคะ

ขอบคุณอาจารย์มากคะ

โดย : tay วันที่ : 2009-08-12 20:58:32 อีเมล์ : IP : 124.121.208.50

ตอบกระทู้

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

สวัสดีค่ะเด็กวัดทุกคน และเด็กวัด puy

ขอบคุณมากที่เข้ามาช่วยให้คำตอบเด็กวัดต่าย

อาจารย์เห็นด้วย เพราะพวกคำเทคนิคต่างๆ ไม่เหมือนกัน ยิ่งมาเห็นชิ้นส่วนต่างๆที่วางขายที่นี่ หรือตามในเว็บที่นักวิทยาศาสตร์สั่งซื้อ ทำให้รู้ว่า โลกที่เราอยู่มีคนทำอะไรไว้เยอะแยะ ไปร้านที่เขาขายชิ้นส่วนอิเล็กโทรนิคที่ใช้แล้วทั้งร้าน แม้แต่อะไรที่อาจารย์เห็นเหมือน ลวด หรือเส้นลวดมีสีสันแตกต่างกัน ไม่รู้ เดาไม่ออกว่าเอาไปทำอะไร แต่รู้ว่าทำหน้าที่ต่างกัน ถามชื่อก็คนละเรื่องเลยค่ะ

     พวกนี้ต้องเรียนแบบเก็บตก อาจารย์ก็เรียนคำศัพท์ทางวิทยาศาสตร์เก็บตกทุกวัน แม้แต่ชื่อไม้ก็เยอะแยะ ประเภท เพราะที่บ้านจะซื้อของมาทำเอง จากไม้ทั้งแผ่นขนใส่รถแวน ซื้อมาทำโน่นทำนี่ อะไรเสีย ซื้อมาซ่อมเอง แต่ละชิ้นไม่เคยเห็นในบ้านเรา เพราะเราให้คนมาซ่อม แต่ที่นี่ ไปร้านใหญ่ เช่น โฮมดีโปร มีพวกผู้ชายไปหาซื้อวัสดุ ไม้ กลอน ประตู โต๊ะ ครัว อะไรทุกอย่าง คือทำเองเป็นเยอะ และพวกรับเหมาก่อสร้างจะไปซื้อกัน ได้ความรู้เพิ่มทุกวัน สนุกค่ะ

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2009-08-17 17:23:06 อีเมล์ : IP : 96.232.68.228

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

มีหนังสือ ปทานุกรมศัพท์ช่าง ญี่ปุ่น-ไทย-อังกฤษ ของสสท.ค่ะ

ลองหาซื้อดูนะคะเพื่ออาจจะมีประโยชน์บ้างไม่มากก็น้อย แต่โดย

ส่วนตัวแล้วใช้ประโยชน์ไม่ได้มากเท่าไหร่จากเล่มนี้ค่ะ คุณต้องเข้า

ใจก่อนว่าคำศัพท์เฉพาะแต่ละโรงงานจะเรียกไม่เหมือนกัน คุณต้อง

ใช้วิธีถามนายค่ะ ถึงจะได้ประโยชน์มากที่สุด แต่ถามครั้งเดียวนะคะ

แล้วก็จดไว้ หัดสังเกตุเวลานายถึงศัพท์แต่ละอย่าง แล้วก็ต้องช่างถาม

ค่ะ อันคืออะไร อันนั้นเรียกว่าอะไร ใช้อย่างไร ช่วงแรกๆ ที่เข้าทำงาน

ถ้าเราถามบ่อยๆ นายจะรู้สึกว่าเราสนใจที่จะเรียนรู้งาน แค่ช่วงโปรก็น่า

จะรู้ได้เกือบครอบคลุมในทุกแผนกแล้วมั้งคะ (ขอเล่าประสบการณ์)

เข้าทำงานครั้งแรกนายจะให้คำศัพท์ที่ใช้ในโรงงานมา 1 เล่ม หนามาก

แต่ก็จำได้ไม่หมด จนกว่าเราจะได้ใช้ศัพท์นั้นๆ แปลตัวคันจินั้นเองจริงๆ

ใช้บ่อยๆ เห็นบ่อยๆ มันก็จะจำได้ แต่พอย้ายโรงงานเอาเล่มนั้นมาด้วย

มาใช้กับนายคนใหม่ ปรากฎว่านายไม่เข้าใจค่ะ เลยทำให้รู้ว่าแต่ละที่

เค้าเรียกไม่เหมือนกัน เหมือนกับมาเริ่มใหม่เกือบหมด เพราะฉะนั้นการ

ถามนายเป็นเรื่องที่ดีที่สุดค่ะ ชัวร์ด้วย ส่วนเรื่องดิกถ้าต้องการซื้อจริงๆ ตาม

เว็บทั่วไป ลองๆ หาดูก็มีขายค่ะ นำเข้าจากญี่ปุ่นทั้งนั้น แต่ถ้าต้องการเอามา

แค่แปลบางที เว็บแปลภาษาญี่ปุ่นก็มีค่ะ แต่ศัพท์เฉพาะทางนั้นอาจจะหายาก

สักหน่อย ว่าแต่เดี๋ยวนี้ D/W ทั่วไปจะมีภาษาอังกฤษมาให้ด้วยแล้วนี่ค่ะ

โดย : puy วันที่ : 2009-08-17 13:55:47 อีเมล์ : IP : 125.25.54.9

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

สวัสดีค่ะเด็กวัดทุกคน และเด็กวัดต่าย

ถ้ามีคำศัพท์เป็นภาษาอังกฤษจากหัวหน้าคงจะง่ายขึ้น เพราะสามารถที่จะหาจากพจนานุกรมฯ อังกฤษ ญี่ปุ่น แต่แน่นอน เราก็ต้องอ่านภาษาญี่ปุ่นที่เขาอธิบายให้คนญี่ปุ่นฟังได้ ไม่เป็นไร ค่อยๆเรียนรู้ แล้วก็ชินเอง

อาจารย์เคยช่วยแปล คู่มือการใช้ตู้เย็นเป็นภาษาไทย และมีคนมาช่วย แต่อาจารย์ไม่ชอบ เพราะพวกนี้จะเป็นนายหน้าหาคนแปล และอีกอย่างไม่สนุก ไม่ชอบงานแบบนี้ ทำให้สองครั้ง ก็ไม่รับอีกต่อไป เพราะน่าเบื่อ

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2009-08-16 19:07:36 อีเมล์ : IP : 96.232.68.228

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

เรียนอาจารย์ปรียา

ก่อนอื่นขอขอบคุณอาจารย์มากเลยนะคะที่ไขข้อข้องใจให้หนู หนูจะลองพยายามดูคะ ถ้ามีอะไรไม่เข้าใจต้องรบกวนอาจารย์อีกรอบนะคะ

ต่าย

โดย : tay วันที่ : 2009-08-16 15:45:25 อีเมล์ : IP : 124.120.236.168

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

สวัสดีค่ะ เด็กวัดทุกคน และเด็กวัด tay

ก่อนอื่น แม้แต่อยู่ญี่ปุ่นก็ไม่เคยซื้อ talking dic เพราะไม่เข้าจุดประสงค์เสียดายเงิน ไม่ชอบวิ่งตามแฟชั่น

การที่จะหาซื้อหนังสือเฉพาะทางด้านการงาน คงลำบาก แต่น่าจะมีพจนานุกรมฯทางสาขาวิชา แม้แต่ภาษาไทย เพราะอาจารย์เคยซื้อดิกฯสาขาวิศวกรรม สาขาต่างๆสมัยเป็นนักวิจัย แล้วไปเปิดดิกภาษาอังกฤษ จากอังกฤษไปดูภาษาญี่ปุน หลายขั้นตอน แต่ทำได้

   อาจารย์ก็ใช้วิธีนี้และเรียนรู้ด้วยตัวเอง เพราะไม่มีอะไรที่เราทำไม่ได้ เราต้องลองและพยายามดู คราวหน้าไปญี่ปุ่น เดือนธันวา จะแวะไปร้านหนังสือ จะดูให้ว่ามีอะไรใหม่ๆที่พอจะแนะนำได้หรือเปล่า แต่ดิกฯเฉพาะวิชา หรือสาขา ยิ่งธุรกิจ คงหายากค่ะ

ยิ่งบ้านเราอะไรเฉพาะวิชา ทำออกมาก็ไม่มีทางขายได้ ก็เลยไม่มีให้ซื้อแน่นอน

ลองหาคำศัพท์มา เผื่อหาเจอจะได้บอกได้ค่ะ เพราะไม่ได้เรียนมาทางนี้ แต่ภาษาหมอ ไปหาหมอบ่อยด้วยตัวเอง ก็เลยนำมาเล่าสู่กันฟัง เพราะบินเดี่ยวตลอด

แต่ภาษาพวกนี้เขาใช้ทับศัพท์ก็เยอะ คนคะตะคะนะเต็มไปหมดแน่เลย

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2009-08-12 22:10:56 อีเมล์ : IP : 96.232.68.228

--------------------------------------------------------------------------------------------------