茶道 ห้องพิธีชงน้ำชา
การเล่นคำ เพื่อนกินนะ เพื่อนกัน ท่อนสอง (4) ร่วมสนุกกับภาษาไทยเราได้เลยค่ะ
แจ้งลบกระทู้นี้
ย้ายหมวดหมู่
ลบกระทู้นี้ทิ้ง

 

สวัสดีค่ะแฟนๆหนังสือ เด็กวัดทุกคน

 

 

ขอประกาศซ้ำแล้วซ้ำอีกนะคะ ใครก็ตามที่เรียนและอ่านได้ความรู้ อยากหยิบไปใช้ ขอความกรุณาให้เครดิต คนเขียน และบอกแหล่งที่มาของบทความด้วยนะคะ

 เรื่องทุกเรื่อง ในโรงเรียนเด็กวัดปรียา เรื่องเกี่ยวกับ ภาษาญี่ปุ่น วัฒนธรรม สังคม วรรณกรรม และแนวความคิด ทุกเรื่องผ่านการ กลั่นกรองใช้เวลานั่งคิด นั่งหลังขดหลังแข็ง ไม่ได้เขียนออกมา แล้วก็จะมาเอาเงิน พวกเราแบบคนทั่้วไป แต่เกิดจากความรัก ความทุ่มเท และความรู้เล็กๆน้อยที่อยากจะแบ่งปัน มันสมองน้อยๆของคนๆเดียวซึ่งก็คือ เรือจ้าง ครูหรืออาจารย์ปรียา หรือ เซนเซที่ใครๆก็เรียกกันนะคะ

ที่ทำงานหนักทุกวัน ก็เพราะ อยากสร้่างเยาวชนไทย สร้างคนไทย ให้รู้จักและเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นอย่างจริงจัง ทำงานเคียงบ่า เคียงไหล่คนญีุ่่ปุ่น

ขอความร่วมมือเด็กวัดด้วย ทรัพย์สินทางปัญญาของครูประจำชั้นปรียา หรือเซนเซ ถ้าเห็นใครเอาไปใช้โดยพละการเหมือนกับเป็นของตัวเอง ตัดต่อ ตัดตอน เรียบเรียงใหม่ อย่าลืมเขียนมาบอกเช่นที่แล้วๆมานะคะ

ยิ่งตอนนี้เศรษฐกิจไม่ดี การหากิน หาเงินในเว็บมีหลายรูปแบบ ขอให้ระวังกันให้ดีนะคะ เรื่องพวกนี้ เรายังไม่รู้ว่ามันมีผลกระทบและอันตรายเพียงไหน ไม่ใช่อะไรจากเว็บเห็นแล้วก็ดีไปหมด ขอเตือนนะคะ 

 

โยะโระชิคุ

 

タイのことば遊び

 

การเล่นคำของไทย

 

เขียน:   . ดร. ปรียา อิงคาภิรมย์

 

บทความที่เคยลงใน 『日本語学』11月号、Vol. 11,  pp. 62-67, 1992. ที่อาจารย์เขียนเกี่ยวกับ การเล่นคำของคนไทย หรือ การเล่นคำในภาษาไทย

 

 

 

 

น่ารักจริงๆ ทำไม คนไทยเราไม่เห็นคุณค่าของๆตัวเอง

 

 

 

เห็นด้วยกับคำกล่าวนี้ ไม่เพียงแต่เป็น หัวใจทุกวิชา

ถ้าภาษาแม่ตัวเองยังไม่รู้ผิวเผิน

จะไปเรียนภาษาต่างประเทศอะไรก็คงไม่ค่อยพัฒนา

เพราะไม่มีพื้นฐานที่ดีนั่นเอง

 

(การเล่นคำ ขอคำว่า กิน และ กัน)

 

เพื่อนกินนะ เพื่อนกัน

เพื่อนรู้ไม่ืทัน ก็จะกันกันกิน        

กินน่ะกินกัน                           

แต่อย่ากันกันกิน                        

จะกินใจกัน                              

 

            สำหรับการเล่นคำที่ว่านี้ เป็นการเล่นคำที่ซับซ้อน กำกวม  ดังนั้น จะอธิบายว่า ตีความได้กี่ความหมายในบทความนี้ โดยจะเอาคำพ้องเสียงแต่ให้ความหมายต่างกัน มาตีัความหมาย จะได้เรียนรู้กันว่าภาษาไทยเราก็มีการเล่นคำแบบญี่ปุ่น

 

          สำหรับ การเล่นคำนี้ ตีความได้เท่าที่คิดออกตีความได้ 3 ความหมาย

 

ความหมายอันแรก จากการแปลความหมายตามตัวอักษรในภาษาไทย ก็คือ

 

กิน ถ้าแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นก็คือ  ① 食べる กิน ②(わいろを)受け取る

ในภาษาไทยก็คือ     กิน   รับสินบน หรือคดโกง

 

กินใจ ถ้าแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นก็คือ  悪感情(あくかんじょう)をもつ

ในภาษาไทยก็คือ   มีความรู้สึกที่ไม่ดี       

 

เพื่อน ถ้าแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นก็คือ 友達(ともだち)(した)しい間柄(あいだがら)相手(あいて)には第一人称(だいいちにんしょう)としても使(つか)える)

ในภาษาไทยก็คือ คำที่เราใช้แทนตัวเอง ในฐานะที่เป็นสรรพนาบุรุษที่ 1 ก็ได้ เช่น เพื่อนขอยืมหน่อย ทำเป็นบ่น โดยที่ผู้พูดจะใช้คำว่า เพื่อน ที่หมายถึง ตัวผู้พูดเอง เป็นคำสรรพนามบุรุษที่ 1

 

 

กัน  ถ้าแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นก็คือ ① 第一人称(遠慮のない友人に対して使う)「おれ」

       お互い ③ (ふせ)

คำว่้า กัน ในภาษาไทย ใช้ได้ถึง 3 ความหมายคือ

 

1. เป็นสรรพนามบุรุษที่ 1 ที่ใช้กับตัวเอง ที่ใช้ักับเพื่อนที่มีความสนิทสนม คำนี้ สมัยนี้คนคงใช้น้อยลง เพราะหาเพื่อนที่สนิทจริงๆคงหาได้ยากลงทุกที  ถ้าเทียบกับภาษาญี่ปุ่นก็คง จะเป็นภาษาเพื่อนผู้ชายที่สนิทกัน คล้ายกับ กู หรือ ข้าฯ หรือ  おれ ในภาษาญี่ปุ่น 

 

2. ใช้ในความหมายว่า ซี่งกันและกัน หรือ ทั้งสองฝ่าย

 

3. ป้องกัน ขัดขวาง กีดกัน ปัดแข้ง ปัดขา

 

เมื่อตีความหมายรวม สำหรับ ความหมายอันที่2  เมื่อตีความเป็นภาษาไทย และแปลเป็นภาษาญี่ปุ่น ของการเล่นคำนี้ ก็คือ

 

เพื่อนกินนะ เพื่อนกัน

酒食(しゅしょく)(とも)(おれ)のとも

เพื่อนที่ออกไปเที่ยวเตร่กินเหล้าก็คือ เพื่อนข้าฯ 

 

เพื่อนรู้ไม่ทัน

(おれ)油断(ゆだん)していれば

ถ้าข้าฯหรือกูเผลอเมื่อไรละก็

 

ก็จะกันกันกิน

(おれ)()分取(ぶんと)られてしまう 

เอ็งก็จะขัดขวางผลประโยชน์ข้าฯ และกินเสียเอง

 

กินนะ กินกัน

取ってもいいけどさ

จะแย่งผลประโยชน์ข้าฯ ข้าฯก็ไม่ว่าอะไร

 

แต่อย่ากันกันกิน

せめて(おれ)()(ぶん)とっとけよ

แต่ขอเอ็งอย่าได้กันท่า ไม่ให้ข้าฯได้ผลประโยชน์บ้่างเลยก็แล้วกัน

 

จะกินใจกัน

でなきゃ()まずくなっちゃうぜ

ไม่งั้น เองกับข้าฯคงจะได้ขัดใจกันก็นะเว๊ย!

 

เป็นไงบ้างคะ การตีความเพื่อนกินนะเพือนกัน ความหมายที่สอง ของเรา

ภาษาไทยเราก็มีเสน่ห์ และลูกเล่นเยอะทีเดียว เด็กวัดมีความเห็นยังไง อย่าลืมเขียนมาคุยด้วยนะคะ

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2009-08-07 09:54:01 อีเมล์ : IP : 96.232.68.228

ตอบกระทู้

--------------------------------------------------------------------------------------------------