茶道 ห้องพิธีชงน้ำชา
คำเลียนเสียงธรรมชาติ คือ หนังสือพื้นฐานการออกเสียงในภาษาญี่ปุ่นหรือ เด็กวัดช่วยตอบหน่
แจ้งลบกระทู้นี้
ย้ายหมวดหมู่
ลบกระทู้นี้ทิ้ง

 สวัสดีค่ะ แฟนๆหนังสือ เด็กวัดทุกคน และเด็กวัดแป๋ว

อาจารย์ขอเอาดอกไม้ภาพหนึ่งที่เด็กวัดแป๋วส่งมาให้กำลังใจ

หวังว่าคงไม่มีปัญหาเรื่องลิขสิทธิ์นะคะ

ถ้ามีรีบเขียนมาบอกจะเอาออกนะคะ

อาจารย์ชอบภาพนี้ เพราะเห็นภาพเด็กวัดทุกคนที่มาจากที่ต่างๆ

ทั้งที่อาจารย์ไม่เคยรู้จัก ไม่เคยเห็นหน้า

นอกจากหัวหน้าห้องแอนทซัง

แทบทุกคนยังเป็นนักเรียน ที่ทำงานกันแล้วก็มี

แต่เรามารวมกันในโรงเรียนเด็กวัดปรียา

ด้วยจุดมุ่งหมายเดียวกันคือ

เราอยากแสวงหาความรู้

และอยากบานเติบโตอย่างคนที่มีคุณภาพ

อาจารย์ขอเอาที่เด็กวัดเขียนมาคุยกับอาจารย์มาโพสนะคะ และขอขอบคุณเด็กวัดแป๋วและเด็กวัดทุกคนที่เขียนมาให้กำลังใจ และอยากได้หนังสือ รับรองถ้าทำได้สำเร็จพิมพ์ออกมาได้ คนที่ส่งชื่อมา อาจารย์ไม่ลืมค่ะ

เวลาที่ส่งอีเมล์มาให้อาจารย์

ขอให้เขียน ชื่อเด็กวัดกำกับ

                 ชื่อจริง นามสกุล

                ที่อยู่ เบอร์มือถือ

         หรือ เบอร์โทรศัพท์ กันเหนียว ไม่ต้องการให้ผิดพลาด เพราะเสียความรู้สึก

ถนนแห่งการต่อสู้ ความฝัน ยังอีกไกล ยังไม่ได้เริ่ม กำลังจะเริ่ม แต่ความฝันนี้จะเป็นจริงหรือไม่ อยู่ที่พวกเรา ชุมชนภาษาญี่ปุ่นที่อยากเรียนภาษาญี่ปุ่น และเรื่องราวของญี่ปุ่นอย่างแท้จริง จะให้ความร่วมมือกันหรือไม่

ที่นี่ โรงเรียนเด็กวัดปรียา จะสอนให้เยาวชนไทย คนไทยทุกคนที่มีความใฝ่ฝันอยากจะเรียนภาษาญี่ปุ่นอย่างจริงจัง

     อาจารย์ดีใจ และเต็มใจเสมอที่จะถ่ายทอดความรู้ให้ ขอร้อง กรุณาอย่าหัวใส นำเอาที่อาจารย์เขียนให้ทุกคนได้เรียน ไปดัดแปลงและไปใช้ในทางที่ไม่ถูกต้อง ด้วยการหาเงิน

    เพราะเป็นความรู้ที่มีค่าที่อาจารย์ไม่เสียดายที่จะให้คนที่อยากเรียนรู้ แต่ขอให้เคารพความรู้ที่อาจารย์ให้กับทุกคนอย่างไม่กลัวเหนื่อย

    ขออย่าได้ใช้ความรู้ในโรงเรียนนี้ เพื่อผลประโยชน์ตัวเอง และชุบมือเปิบนะคะ

--------------------------------

อาจารย์สบายดีนะคะ  หนูแป๋วอยากจะร่วมเป็นส่วนหนึ่งในการสร้างประวัติศาสตร์ค่ะ หนังสือที่อาจารย์จะพิมพ์เฉพาะกิจนี้มันสำคัญอย่างไงหรือค่ะ ที่หนูเข้าคือคำเลียนเสียงธรรมชาติใช่หรือเปล่าค่ะแต่เอ..ทำไมอาจารย์ถึงบอกว่ามันสำคัญในการเรียนภาษาญี่ปุ่นนะคะ หนูก็ไม่ค่อยเข้าใจนะคะ หรือว่าเป็นฐานเสียงในการฝึกออกเสียงในภาษาญี่ปุ่นใช่หรือเปล่าค่ะ

      อย่างไงก็ร่วมเป็นส่วนหนึ่งที่จะทำให้งานของอาจารย์สำเร็จเป็นหนึ่งขั้นนะคะ
     สุดท้ายนี้ขอเป็นกำลังใจให้อาจารย์ประสบความสำเร็จค่ะ เลยส่งดอกไม้มาแสดงความยินดีล่วงหน้าด้วยค่ะ

     เด็กวัดที่พอจะตอบคำถามนี้ได้ ช่วยอธิบายหน่อยนะคะ

      แล้วอาจารย์จะเข้ามาร่วมพร้อมกับตอบคำถามให้เด็กวัดแป๋ว เพราะถ้าเราไม่รู้ว่าหนังสืออะไร ซื้อไปก็เสียดายเงินค่ะ

      หนังสือเล่มนี้ สำคัญยังไงหรือ อาจารย์อยากให้เด็กวัดที่เรียนภาษาญี่ปุ่นช่วยกันตอบ

โดย : เด็กวัดแป๋ว วันที่ : 2009-07-17 22:31:20 อีเมล์ : IP : 71.190.33.34

ตอบกระทู้

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

สวัสดีค่ะ เด็กวัดทุกคน และเด็กวัด loveplus

   ขอขอบคุณเด็กวัด Loveplus ที่มีน้ำใจเข้ามาตอบ

เรื่องคำเลียนเสียงธรรมชาติ giseigo 擬声語 และเลียนเสียงอาการของคน gitaigo 擬態語

    ตอนที่อาจารย์ไปญี่ปุ่นใหม่ๆตามที่เคยเขียนให้อ่าน คำพวกนี้สำคัญมาก ขนาดเขาต้องมาออกรายการ ของ NHK เชิญพวกดารามาช่วยกันตอบ แบ่งเป็นฝ่ายหญิง ฝ่ายชาย ทีมหัวหน้าหญิง และชาย จะใบ้คำให้ เช่น

   ฝนตก ใครที่หัวไวและเดาออกว่า คงจะเสียงฝนตกดัง ซู่ ซู่ ในบ้านเรา เขาก็อาจจะตอบว่า ザーザー ถ้าถูกตั้งแต่ใบ้ครั้งแรกก็ได้คะแนน เต็มห้าไปเลย เป็นต้น ถ้าไม่ถูกก็ให้อีกฝ่ายใบ้ต่อ

   อาจารย์ไปญี่ปุ่นใหม่ๆ ยังจำได้ หลังกินข้าว จะมีสมุดเล็กๆมาจด คำ เขาเรียกรายการ 連想ゲーム เกมส์ความคิดที่โยงใย หรือคิดวาดภาพให้ต่อเนื่อง ปะติดปะต่อกัน จะได้หาคำตอบ

   ทำไมสำคัญ คำตอบก็คือ ยกตัวอย่าง เช่น ในภาษาไทย เราจะว่าใครสักคนที่เวลาที่คนกำลังคุยกัน เขาชอบติดนิสัยแอบกระซิบ รู้กันสองคน เราเห็นแล้วไม่ชอบ น่ารำคาญ เหมือนมีความลับ หรือกำลังนิทาเรา และรู้กันสองคน ต่อหน้าคน เพียงแค่เราบอกอีกว่า こそこそする人 ไม่ต้องอธิบายมาก คนรู้ว่าเราหมายถึงคนประเภทไหน

   หรือคนที่ชอบแต่งตัว ฉูดฉาดมีเครื่องเพชรพลอยเต็มไปหมด เหมือนลิเก หรือฝรั่งก็จะพูดเหมือนต้นคริสมาสต์เคลื่อนที่ เราไม่มีสำนวนสั้นๆที่กระทัดรัดแบบญี่ปุ่น ใครฟังแล้วก็รู้ได้ทันทีแบบในภาษาญี่ปุ่น เช่น きんきらきん

   หรือคนที่วันๆไม่ทำอะไร นั่งนอนอยู่กับบ้าน บ้านเราจะไม่มีคำที่แน่นอนแบบในภาษาญี่ปุ่น

   หรือเวลาไปหาหมอ หมอจะถาม ว่าปวดแบบไหน คำพวกนี้ จะมีผลใช้ได้ดีมาก

   คำพวกนี้ยิ่งใช้เก่งมากแค่ไหน ก็ยิ่งแสดงว่าคนนั้นมีความรู้ทางด้านภาษามาก ไม่เหมือนการใช้ภาษาแสลงนะคะ ไม่สนับสนุนให้ใช้ยิ่งต่างชาติ ใช้ผิดเสียมารยาทมาก

      แต่สำนวนคำเลียนเสียงธรรมชาติ ถ้าไม่รู้อ่านภาษาญี่ปุ่นที่เป็นเรื่องเป็นราว ก็คงไม่ค่อยรู้เรื่อง เพราะมันมีประสิทธิภาพและอธิบายทุกอย่างในคำเพียงสองสามคำ และถ้าไม่รู้คนญี่ปุ่นใช้กับเรา เขาว่าเรา เราไม่เข้าใจ ทำเฉย เจ้านายก็คงโกรธแน่ๆ

   และที่สำคัญเราไม่รู้คำเหล่านี้แต่มีใช้เยอะมากในภาษาญี่ปุ่น  แต่ยากมากที่จะแปลออกมาเป็นภาษาไทย เล่มที่แปลออกมา ใช้เวลานานมาก เพราะในภาษาไทยเราไม่มีสำนวน กว่าจะได้สักคำ คิดจนหัวแทบแตก ในภาษาญี่ปุ่น ก็มีสำนวนพวกนี้แทบทุกคำ คงจะไม่มีปัญญาและเวลามาทุ่มกับคำพวกนี้ นอกจากพิมพ์เล่มนี้ออกมา แล้วค่อยๆมาเรียนต่อยอดกัน เพราะยากจริงๆ แต่สำคัญมาก ยากเพราะเราไม่ค่อยใช้สำนวนแน่นอนแบบญี่ปุ่น เช่นสำนวนทักทายที่มากมายเหลือใช้ของญี่ปุ่น

    ดังนั้นตอนที่ทำออกมา แล้วต้องจ้างคนวาด จ้างทำ และขายในราคานี้ได้ เพราะทางสำนักพิมพ์เขาพิมพ์ออกมาจำนวนมาก

    คราวนี้ ติดต่อไปเมืองไทยแล้ว เวลาผ่านไปนานมากสิบกว่าปีได้มั้งคะ  คนที่รับพิมพ์ขำที่เห็นราคาหนังสือ เห็นคนที่ไปติดต่อเล่ามาให้ฟัง แต่จากการไปคุยติดต่อตามที่ขอร้องไป คาดว่าน่าจะทำให้ได้ ในราคาประมาณ 150 บาท ถ้าเราได้จำนวนตามที่เขาต้องการทำให้เรา เพราะไม่งั้น ไม่คุ้มงานเขาอีก เรื่องปวดหัวเยอะดีจัง แต่ก็ต้องพยายามค่ะ

    ก้าวแรกถ้าทำได้สำเร็จ ย่อมมีก้าวต่อไป เราก็จะกลายเป็น โรงเรียนเด็กวัดปรียาที่มีหนังสือ และคู่มือต่างๆที่เราจำเป็นต้องใช้ครบครัน เอามาเรียน มาใช้ มาถาม อาจารย์เองเลย นั่นคือความฝัน เพราะติดขัด

      การเรียน การสอน ที่ดีต้องมีหนังสือเรียนที่ดี ครูและนักเรียนที่เรียนและสอนอย่างจริงจัง เป็นการร่วมมือกัน ต่อให้หนังสือดีแค่ไหน ครูสอนไม่เอาไหนก็แย่ หรือหนังสือไม่ดี แต่ครูดีก็ยังสอนได้ดี เพราะว่าเอาที่ตัวเองรู้มา ดังนั้น ครูสอนจึงสำคัญ ตำราเรียนเดียวกัน คนหนึ่งสอนเซ็งสุด น่าเบื่อ อีกคนสอน สนุกถึงใจ มันต่างกันใช่ไหมคะ

    อาจารย์ไม่ชอบใช้ตำราเรียน เพราะว่า มันเป็นของสำเร็จรูป แต่เขียนเพื่อให้เราต้องเรียน ต้องท่องจำ แต่อาจารย์ชอบเรียนอะไรจากตำราเรียน และเอาหัวข้อเดียวกัน  ไปหาเรียนต่อเองจากหนังสือนอกตำรา เพราะมันสนุกกว่าเยอะ

       เด็กวัดคงไม่ต้องสงสัย ทำไม อาจารย์ปรียา ไม่ยอมแปลตำราเรียน ตำราเรียนมีเพียงเล่มเดียวเป็นหลักก็พอ ไม่ต้องวิ่งหาซื้อเพราะเหมือนๆกัน ตอนเป็นนักศึกษาทุกคนต้องมีตำราเรียน 

    นอกนั้นหาอ่านเอง เรียนเอง สนุกสะดวก เห็นอะไรเยอะแยะมากกว่าค่ะ และพื้นแน่นด้วยค่ะ ไม่เชื่อ พิสูจน์ดูได้ จากเด็กวัดที่เข้ามาเรียน เอาคำถามมาถาม มาแสดงความคิดเห็นร่วมกัน เรียนได้ไกลและพื้นแน่นรับรอง

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2009-07-18 18:27:31 อีเมล์ : IP : 71.190.33.34

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ : เป็นหนังสือรวบรวมคำเลียนเสียงในธรรมชาติครับ (ถ้าจำไม่ผิดรู้สึกจะมีประมาณ50คำ)
เช่น zaa zaa เป็นเสียงฝนตก

มีความสำคัญยังไง?
--ช่วยสื่อหรือเข้าใจความรู้สึกและอารมณ์ได้ดีขึ้น (บางคำมันแค่เจ็บเฉยๆ แต่ถ้ามี คำเลียนเสียงด้วยจะรู้ว่ามันเจ็บแบบไหน เช่น เจ็บเหมือนเข็มแทง อะไรประมาณนั้น)

โดย : loveplus วันที่ : 2009-07-18 16:22:54 อีเมล์ : IP : 203.131.208.115

--------------------------------------------------------------------------------------------------