茶道 ห้องพิธีชงน้ำชา
มาอีกแล้ว สุภาษิตเตือนใจ เด็กวัดแนวหน้าทุกคนช่วยกันแปล ช่วยกันคิด จะได้เอาไปใช้ได้นะคะ
แจ้งลบกระทู้นี้
ย้ายหมวดหมู่
ลบกระทู้นี้ทิ้ง

สวัสดีค่ะแฟนๆหนังสือ เด็กวัดทุกคน

      เอาสุภาษิตเตือนใจที่เอาไปใช้ได้ในชีวิตประจำวัน เอาไปหัดเขียนคันจิ แล้วแปะไว้หลังเพื่อน เอ๊ย! ไม่ใช่ แปะไว้ในห้องตัวเอง หรือถ้าไม่มี อาจจะไปขอต่อรองพี่ หรือน้องว่า ขอแปะในห้อง จะได้เรียนจำคันจิได้ สักอาทิตย์ ถ้าพี่ หรือน้องไม่ยอม บอกขอสักสามสี่วัน เผลอๆพี่ หรือน้อง อาจจะติดใจ แต่อย่าลืมแปลให้พี่ หรือ น้องฟังให้ซาบซึ้งนะคะ  ไม่งั้น เขาไม่ให้ยอมให้แปะ

      แต่ก่อนเอาไปแปะ เด็กวัดต้องช่วยกันแปลก่อนว่า แปลว่าอะไร ห้ากินแรงเด็กวัดคนอื่นนะคะ เวลาไปแปะจะได้ภูมิใจ แถมใส่กระดาษที่เขียนเอง จะได้เก๋ไก๋ ฝีมือตัวเอง เวลาพี่ หรือน้อง หรือถ้าคุณพ่อคุณแม่ถามว่าเขียนอะไร ได้โอกาส เล่าให้ฟังแล้วขออนุญาต เอาไปแปะในห้องคุณพ่อคุณแม่เลย ท่านคงจะดีใจ ร้องกรี๊ดในใจ แม้จะไม่รู้ว่า ที่ลูกเขียนนั้น สวย ถูกต้อง หรือ ที่แปลให้ฟังมั่วหรือเปล่า แต่ในใจก็คงดีใจสุดๆๆ ที่ลูกอ่านภาษาญี่ปุ่น และเขียนตัวอักษรคันจิได้

         แต่ถ้าขอใครแล้ว ไม่มีใครยอมให้แปะในห้องก็แปะไว้ที่ โต๊ะตัวเองแล้วกัน แต่ห้ามโทษอาจารย์ ถ้าการเจรจาต่อรองไม่สำเร็จนะคะ

       ไม่ยาก แต่ต้องแปลให้เข้าซึ้งกับเนื้อหาของคำเตือนใจนะคะ

              โดย      みつを

 

mainichi sukoshi zutsu

毎日(まいにち)少しずつ

sore ga nakanaka deki

それが なかなかでき

nen danaa

ねんだなあ

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2009-05-20 07:47:25 อีเมล์ : IP : 71.190.35.105

ตอบกระทู้

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

สวัสดีค่ะ แฟนๆหนังสือ เด็กวัดทุกคน และเด็กวัด maya

ดีมากค่ะ ที่เข้ามาเป็นแนวหน้าช่วยกันแปล ช่วยก้นแสวงหาคำตอบ เพราะไม่งั้น เราจะชินกับคำตอบอยู่เรื่อย ไม่ดีติดนิสัย ทำให้ขาดวิตามิน ส นะคะ

ช่วยกันเข้ามาแปลกันนะคะ

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2009-05-22 01:12:31 อีเมล์ : IP : 71.190.35.105

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

สวัสดีค่ะอาจารย์ปรียาและเพื่อนเด็กวัดทุกคน

                          ถ้ารวบรัดแบบสุภาษิตไทยก็คงจะเป็นความพยายามอยู่ที่ไหนความสำเร็จอยู่ที่นั่นค่ะ

หรือ ใช้ความพยายามในการทำความเข้าใจกับคำศัพท์แล้ว ให้ความหมายแบบนี้ ไม่ทราบว่าถูกหรือผิดแต่ขอคิดด้วยคนค่ะ อาจารย์

毎日(まいにち)少しずつ การฝึกฝน(สิ่งที่เราเรียนรู้ หรือ สิ่งที่เรามีจุดมุ่งหมาย)ทุกวัน วันละเล็กละน้อย

それが なかなかでき ถ้า เราใส่ใจ หรือ สนใจในสิ่งนั้นๆอย่างตั้งใจ    จะทำให้เรามีความสามารถ หรือ ทำได้ทีเดียว คือ จะประสบความสำเร็จอย่างแน่นอน 

ねんだなあ ถ้า เราใส่ใจ หรือ สนใจในสิ่งนั้นๆอย่างตั้งใจ หรือแน่วแน่ อะไรประมาณนั้นค่ะอาจารย์

อยากคิด อยากออกความเห็นด้วยคนค่ะ จะผิดจะถูกก็ลองทำค่ะ อาจารย์   

 

โดย : maya วันที่ : 2009-05-21 22:22:17 อีเมล์ : IP : 222.123.64.122

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

สวัสดีค่ะแฟนๆหนังสือ เด็กวัดทุกคน และเด็กวัด Hua

สวัสดีค่ะ อาจารย์อดคิดถึง เด็กวัด Hua แนวหน้าสำคัญของโรงเรียนเด็กวัดปรียาไม่ได้ ดีใจค่ะ พยายามแบ่งเวลาเข้ามาเรียนนะคะ จะได้ไม่ลืมค่ะ

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2009-05-20 11:43:49 อีเมล์ : IP : 71.190.35.105

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

ไม่แน่ใจว่าแปลถูกไหมนะคะ 

毎日=ทุกวัน

少しずつ = ทีละเล็กทีละน้อย

แปลว่า  ทุกๆ วัน ฝึกทีละเล็กทีละน้อย ก็จะชำนาญเอง

ไม่ได้เข้ามาเรียนนานเลยค่ะอาจารย์ เนื่องจากงานยุ่งค่ะ จะพยายามแวะเข้ามาเรียนบ่อยๆ นะคะ

โดย : hua วันที่ : 2009-05-20 09:21:59 อีเมล์ : IP : 58.8.73.2

--------------------------------------------------------------------------------------------------