一人の空間 มุมหลังห้อง
หลายคำถามที่ยังหาคำตอบ
แจ้งลบกระทู้นี้
ย้ายหมวดหมู่
ลบกระทู้นี้ทิ้ง

สวัสดีค่ะ อาจารย์ หลายคำถามมากมายในหัวสมอง ที่อยากรู้ความหมายในภาษาญี่ปุ่น รบกวนอาจารย์ช่วยชี้แนะด้วยค่ะ

เวลาที่ฟังเพลงญี่ปุ่นทั้งๆที่คนร้องเป็นผู้หญิงแต่ในเนื้อเพลง ใช้ boku ที่แปลว่า ผม หละค่ะ หรือว่า boku แปลว่าอย่างอื่นอีกค่ะ

wagamama  jibunkatte อันไหนกันแน่ที่แปลว่าเอาแต่ใจ แล้ว อีกคำ แปลว่าอะไรค่ะ ใช้อย่างไร ค่ะ

คำว่า inai แปลใด้ทั้ง ไม่อยู่และ ไม่มี ใช่ไหมค่ะ แล้วถ้าเราถามเขา แล้วเขาตอบว่า inai เราจะรู้ใด้อย่างไรค่ะ ว่า ไม่มี หรือ มีแต่ตอนนี้ ไม่อยู่

รบกวนอาจารย์เพียงเท่านี้ ค่ะ ขอบคุณสำหรับทุกคำตอบค่ะ

โดย : ayasa วันที่ : 2008-11-05 18:45:49 อีเมล์ : IP : 125.25.254.29

ตอบกระทู้

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

สวัสดีค่ะเด็กวัดทุกคน และเด็กวัด ayasa

ไม่เป็นไรค่ะ ในโรงเรียนเด็กวัดปรียา เรามีห้องหลบมุม มีห้องไวน์บอร์ด อยากปรึกษา อยากเขียนมาคุยกับอาจารย์ได้ทั้งนั้นนะคะ ไม่ต้องเกรงใจ จะได้ไม่เครียด แถมยังมีเพื่อนๆช่วยออกความคิดเห็น และแบ่งปันกันนะคะ

แต่เรื่องส่วนตัว เรื่องของหัวใจ คิดว่า เด็กวัดคงจะสะดวกใจที่จะเขียนคุยกับอาจารย์มากกว่าใช่ไหมคะ

ถ้าสะดวกใจที่จะเขียนเล่าให้ฟัง เขียนมาคุยได้ เพราะอาจารย์เรียนภาษาญี่ปุ่น รู้จักญี่ปุ่นตั้งแต่อายุสิบกว่า ทำงาน และใช้ชีวิตที่นั่นนาน เห็นอะไรเยอะแยะที่พวกเราไม่ได้เห็น เห็นเนื้อแท้คนญีปุ่น เขียนมาคุยได้ อาจารย์ดีใจที่รู้จักเขียนมาถาม ก่อนที่จะทำอะไรไปโดยที่ไม่รู้ว่าทำอะไร คงไม่ดีแน่นะคะ

ใจเย็นๆ เขียนมาคุยกับอาจารย์ได้ที่ rabbitkung@mac.com

ส่วนเรื่องเพลง อาจารย์อ่านไม่สะดวกเพราะเป็นโรมันจิ มีชื่อนักร้อง หรือถ้ามีเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น ส่งมาให้อาจารย์อ่านใหม่ได้ไหมคะ ปวดหัว ถ้ามีแต่โรมันจิ

ขอบคุณมากค่ะ

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2008-11-07 05:47:18 อีเมล์ : IP : 24.7.33.162

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

ei aa kimi kara "morai naki"
Horori horori futari bocchi
Eei aa boku nimo "morai naki"
Yasashii no wa dare desu

Asa, kara jimaku darake no terebi ni
Kajiritsuku yakouchuu
Jibun no basho
Sagasu hiroi ribingu
De, futto kimi ga yogiru

Ai o yoku shiru shin'yuu toka ni wa
hanasenai shi yume migachi
Dan booru no naka hikiko morikkiri
Ano ne demo ne
Tada... kiite kiite kiite

Eei aa kimi kara "morai naki"
Horori horori futari bocchi
Eei aa boku nimo "morai naki"
Yasashii no wa dare desu

Otome za
Kotoba ni sureba suru hodo
Imi ga nai shouuchuu
Ageyou!
To kimeta ehon datte
Dou ni hayari sutarechatta

Juuniji sugite narasu melody
Mukae ga konai Cinderella
Ashita waraeru hajime no ippo
Karada de oshiete hoshii... hoshii hoshii

Eei aa kimi kara "morai naki"
Horori horori futari bocchi
Eei aa boku nimo "morai naki"
Yasashii no wa dare desu

Eei aa boroboro morai naki
Hitori hitori futari bocchi
Eei aa boku ni mo morai naki
Yasashii no wa sou kimi desu

Eei aa kimi kara "morai naki"
Horori horori futari bocchi
Eei aa boku nimo "morai naki"
Yasashii no wa dare desu

Eei aa kimi kara "morai naki"
Horori horori futari bocchi
Eei a arigatou "morai naki"
Yasashii no wa sou kimi desu

เนื้อเพลงของ hitoto yo ค่ะ ไม่แน่ใจว่าพิมพ์ชื่อเขาถูกหรือเปล่า   

ขอนอกเรื่องนิดนะค่ะ  เมื่อสามปีที่แล้วหนูสอบวัดระดับได้ระดับสี่ค่ะ จากนั้นหนูก็ไม่ได้สอบอีกเพราะที่หนูอยู่ไม่ค่อยมีโรงเรียนเปิดสอน แฟนหนูบอกว่าเขาจะสอนให้แฟนหนูเป็นคนญี่ปุ่นค่ะ คบกันมาจะสามปีแล้วยังไม่มีทีท่าว่าจะได้อยู่ด้วยกันเขาทำงานอยู่ที่ญี่ปุ่นส่วนหนูเรียนอยู่ที่เมืองไทย ปีหนึ่งจะเจอกันสักที บางครั้งหนูก็กลัวเพราะยังไม่รู้จักญี่ปุ่นดีพอ เขาไม่เคยบอกเรื่องหนูกับครอบครัวเขาเลย บางครั้งหนูก็คิดนะค่ะ ว่าเราเป็นแฟนกันหรือเปล่า เขาพูดว่าเขาอยากมาอยู่เมืองไทยกับหนูแต่ติดตรงที่ว่าไม่มีใครดูแลพ่อแม่เขา หนูไม่ได้ปรึกษาปัญหาหัวใจนะค่ะ แต่ที่หนูเขียนมาเล่าให้ฟังคือ หนูอยากรู้จักญี่ปุ่นให้มากกว่านี้ ก่อนที่หนูจะตัดสินใจบางอย่างผิดพลาดค่ะ ขอบคุณอาจารย์ที่รับฟังค่ะ

โดย : ayasa วันที่ : 2008-11-07 00:04:24 อีเมล์ : IP : 125.25.254.29

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

สวัสดีค่ะเด็กวัดทุกคน และเด็กวัด ayasa

(เด็กวัด ayasa) เวลาที่ฟังเพลงญี่ปุ่นทั้งๆที่คนร้องเป็นผู้หญิงแต่ในเนื้อเพลง ใช้ boku ที่แปลว่า ผม หละค่ะ หรือว่า boku แปลว่าอย่างอื่นอีกค่ะ

 (คลินิคไขข้อสงสัยครูประจำชั้นปรียา) อาจารย์คิดว่า เท่าที่ผ่านมา เพลงญี่ปุ่นหรือเพลงไทย ที่เห็น ผู้หญิงร้อง แต่ผู้ชายเอาไปร้องก็ได้ไม่แปลก ใช่ไหมคะ

แต่ในกรณี ทั้งที่เป็นผู้หญิงร้อง ทำไมใช้ boku อาจารย์ไม่ชอบเดา นอกจากเอาเนื้อเพลงมาดู อาจารย์จึงจะตอบได้

(เด็กวัด ayasa)  wagamama  jibunkatte อันไหนกันแน่ที่แปลว่าเอาแต่ใจ แล้ว อีกคำ แปลว่าอะไรค่ะ ใช้อย่างไร ค่ะ

 (คลินิคไขข้อสงสัยครูประจำชั้นปรียา) คำสองคำนี้ถ้าถามคนญี่ปุ่น เคยถามมาแล้ว เขาบอกเหมือนกันทุกที พอบอกแบบนี้ทีไร อาจารย์ก็จะต้องดั้นด้นไปหาคำตอบเพราะรู้ว่าไม่เหมือน น่าสนใจมาก เพราะเกี่ยวกับความหมาย แล้วจะเขียนให้เรียนกัน ดีมากที่ฟังเพลงแล้วไม่ได้ปล่อยให้เป็นเพียงเพลง เพราะอาจารย์ชอบฟังความหมายของคำในเพลง แต่ไม่ใช่เพลงทุกประเภทนะคะ ต้องเลือกค่ะ

(เด็กวัด ayasa) คำว่า inai แปลใด้ทั้ง ไม่อยู่และ ไม่มี ใช่ไหมค่ะ แล้วถ้าเราถามเขา แล้วเขาตอบว่า inai เราจะรู้ใด้อย่างไรค่ะ ว่า ไม่มี หรือ มีแต่ตอนนี้ ไม่อยู่

 (คลินิคไขข้อสงสัยครูประจำชั้นปรียา) จำใหม่นะคะ  inai แปลว่า ไม่อยู่  ส่วน nai แปลว่า ไม่มี

รบกวนอาจารย์เพียงเท่านี้ ค่ะ ขอบคุณสำหรับทุกคำตอบค่ะ

 (คลินิคไขข้อสงสัยครูประจำชั้นปรียา) ด้วยความยินดีค่ะ สำหรับคนที่อยากเรียนรู้

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2008-11-05 22:56:10 อีเมล์ : IP : 24.7.33.162

--------------------------------------------------------------------------------------------------