剣道 ห้องเคนโด
พิชิตวิธีการใช้ ので・から (ตอน 3 ) เรียนทบทวนกันได้เลยค่ะ
แจ้งลบกระทู้นี้
ย้ายหมวดหมู่
ลบกระทู้นี้ทิ้ง

กลยุทธ์การสนทนาภาษาญี่ปุ่น 1

 

 

 

 

ดูรายละเอียด คำอธิบายเพิ่มเติม

ในหน้า 508-513  

คำสันธาน 3คำสันธานเชื่อมเหตุและผล

เนื้อหาที่เขียนนี้ ไม่เหมือนกับในหนังสือ

 

   ข้อสังเกต :  สาเหตุที่บางประโยคใช้แทนด้วย node ので ไม่ได้นั้น เป็นเพราะประโยค

 

 

Sugu owaru node chotto matte kudasai ne.

 すぐ終わるので、ちょっと待ってくださいね。

  รอเดี๋ยวนะ เดี๋ยวก็จะกลับบ้านแล้ว

 

ผู้พูดพูดกับอีกฝ่ายว่า  รอเดี๋ยวนะ  เพราะงานที่ทำกำลังจะเสร็จ แต่อะไรก็ตามที่ผลของการกระทำยังไม่เสร็จสิ้น จะใช้รูปประโยค node ので ไม่ได้

 

พูดง่ายๆก็คือ รูปประโยคที่ออกมาในรูปที่ ผู้พูดแสดงความไม่มั่นใจในบางสิ่งบางอย่าง เช่น การคาดคะแน ความตั้งใจ การขอร้อง ความหวัง เป็นต้น ซึ้งมักจะเป็นเรื่องที่เกี่ยวกับการมองเหตุการณ์นั้นๆด้วยจุดยืน จากสายตาของตัวเอง ไม่ใช่การมองอย่างภาวะวิสัย แต่เป็นอัตวิสัยนั้น รูปประโยคที่ว่านั้นๆจะใช้กับ  kara から แต่ใช้กับรูปประโยค node ので ไม่ได้

ดังนั้นเมื่อใช้ kara からในรูปประโยคนั้น ผู้พูดจะมีความมั่นใจพอสมควรในสาเหตุที่ผู้พูดกล่าวถึง และแน่ใจเพราะสาเหตุดังกล่าวจะเป็นไปตามที่ตัวเองคาดคิดไว้

 

กล่าวคือ 

สมมติฐานที่วางไว้ก็คือ

ถ้าสาเหตุเป็น A ผลที่ออกมาก็ควรจะเป็น B นั่นเอง

 

 

ต่อไปจะเป็นตัวอย่างเปรียบเทียบ ความแตกต่างระหว่าง kara から และ node ので ทั้งๆที่ใช้แทนกันได้

 

 Kinoo wa okane ga atta kara, yoru osoku made asonde uchi

 ni kaera nakatta daroo.

  昨日はお金があったから、夜遅くまで遊んで家に帰らなかった

 だろう。

  เมื่อวานนี้ (คุณ) มีเิงิน (ผมรู้นะ) (คุณ) ก็เลยเที่ยวเพลินเสียดึก ไม่ได้กลับ

  บ้านใช่มั้ยล่ะ

           

ประโยคที่ว่านี้ จะใช้ในความหมายที่ผู้พูดอยากจะพูดว่า ‘สาเหตุของการที่อีกฝ่ายไม่ได้กลับบ้าน’ นั้นเป็นความจริง ซึ่งคงจะเกิดจากเหตุผลที่ว่า  ‘เป็นเพราะเขามีเงิน’  จึงทำให้ผู้พูดกล่าวคาดเดา และคาดคะเนว่า เป็นเพราะเหตุผลนั้นๆ

 

แต่ถ้า

Kinoo wa okane ga atta node, yoru osoku made asonde uchi

ni kaera nakatta daroo.

昨日はお金があったので、夜遅くまで遊んで家に帰らなかった

だろう。

เพราะว่า เมื่อวานนี้คุณมีเิงินเลยเที่ยวเพลินเสียดึก ดูเหมือนว่าคุณคงจะไม่ได้

กลับบ้านใช่มั้ย

 

ทั้งๆที่ใช้แทนกันได้ แต่ประโยคนี้จะใช้ในความหมายว่า   ‘สาเหตุจากการที่มีเงิน’ คงเป็นเหตุผลที่ทำให้อีกฝ่ายไม่ได้กลับบ้าน

กล่าวคือ ผู้พูดกล่าวคาดคะเนจากสาเหตุและเหตุผลที่มึความสัมพันธ์เกี่ยวเนื่องกัน จึงทำให้การคาดคะเนว่่า ผลจากสาเหตุที่ว่านั้น คือ ดูเหมือนว่าอีกฝ่ายจะไม่ได้กลับบ้าน

 

                      เรียนทบทวนทีละนิด เพื่อจะได้เข้าใจความหมาย วิธีการใช้อย่างแท้จริง

                   เรีัยนแล้วเป็นยังไง เขียนมาเล่าให้ฟังด้วยนะคะ

(มีต่อ)         

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2008-10-15 02:08:44 อีเมล์ : IP : 24.7.33.162

ตอบกระทู้

--------------------------------------------------------------------------------------------------