剣道 ห้องเคนโด
พิชิตวิธีการใช้ ので・から (ตอนสุดท้าย ) เรียนทบทวนกันได้เลยค่ะ
แจ้งลบกระทู้นี้
ย้ายหมวดหมู่
ลบกระทู้นี้ทิ้ง

 

กลยุทธ์การสนทนาภาษาญี่ปุ่น 1

 

 

 

 

ดูรายละเอียด คำอธิบายเพิ่มเติม

ในหน้า 508-513  

คำสันธาน 3คำสันธานเชื่อมเหตุและผล

เนื้อหาที่เขียนในบทความนี้

ไม่เหมือนกับในหนังสือ

 

จากการที่ kara から ใช้เพื่อเสดงสาเหตุ และเหตุผลที่มักจะเป็นการมองจากจุดยืนของตัวเอง มากกว่าจะเป็นการมองจากสภาพการณ์ที่เป็นภาวะวิสัยนี้เอง จึงทำให้ คำว่า kara から  ใช้กับรูปประโยคที่ ผู้พูดแสดงผลที่เป็นอัตวิสัย บางครั้งจึงไม่เหมาะสมที่จะใช้เวลาให้เหตุผลแก่อีกฝ่าย เช่น

Basu ga konakatta kara, chikoku shita.

バスが来なかったから、遅刻した。

ก็เพราะว่ารถบัสไม่ได้มา ผมก็เลยมาสาย

 

ถ้าใช้เหตุผลในประโยคที่ว่านี้ จะกล่าวเป็นนัยให้รู้ว่า ผู้พูดโทษว่าเป็นเพราะว่า รถบัสไม่ได้มา เลยมีผลทำให้ ตัวเองผมต้องมาสาย ซึ่งเป็นการโยนความผิดและความรับผิดชอบให้รถบัสหมด หรือในตัวอย่าง เช่น

 

Tanaka san ga setsumei shite kure nakatta

 kara, deki nakatta.

田中さんが説明してくれなかったから、出来な

かった。

ก็เพราะว่าคุณทะนะคะไม่ได้อธิบายให้ฉันฟัง ฉันจึงทำ

ไม่ได้

 

รูปประโยคที่เกี่ยวกับผลที่เกิดจากการมอง และตัดสินใจของตัวเองจึงไม่ใช่รูปประโยคที่เหมาะสมที่จะใช้ไปใช้กับคนอื่น เพื่อโยนความผิด หรือถือว่าเป็นความผิดที่เกิดจากการอีกฝ่ายมากกว่าจะเป็นความผิดที่เกิดจากการที่ตัวเองเป็นคนทำ

 

 แต่ถ้าจะใช้ว่า

 

Yoku (shiken no) junbi o shinakatta kara

nihongo nooryoku shiken ni gookaku shina

 katta..

よく(試験の) 準備をしなかったから、日本語能力

試験に合格しなかった。

ก็เพราะว่าผมไม่เตรียมตัวสอบอย่างดี ก็เลยสอบ
         ข้อสอบวัดระดับความสามารถภาษาญี่ปุ่นไม่ผ่าน

 

            ประโยคที่ว่านี้คงเป็น คำพูดที่ไม่น่าจะเสียหายอะไร เพราะเป็นคำพูดที่ผู้พูดเองใช้พูดเพือวิจารณ์ตัวเอง และยอมรับ หรือรู้ตัวดีว่า ที่สอบไม่ผ่านนั้น เป็นเพราะสาุเหตุจากการทืี่ตัวเองไม่ได้เตรียมตัวสอบอย่างดีนั่นเอง

 

ตอนนี้เป็นตอนสุดท้ายแล้วสำหรับเรื่องนี้ เรีัยนแล้วเป็นยังไง เขียนมาเล่าให้ฟังด้วยนะคะ

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2008-10-15 02:04:39 อีเมล์ : IP : 24.7.33.162

ตอบกระทู้

--------------------------------------------------------------------------------------------------