一人の空間 มุมหลังห้อง
เด็กวัดต่าย สงสัยคำว่า そうか อาจารย์ตอบให้แล้วนะคะ หาอ่านกันเองนะคะ
แจ้งลบกระทู้นี้
ย้ายหมวดหมู่
ลบกระทู้นี้ทิ้ง

สวัสดีค่ะแฟนๆหนังสือ เด็กวัดทุกคน เด็กวัดต่าย และหัวหน้าห้อง

ภาษาญีปุ่น 6   สนุก

. ดร. ปรียา อิงคาภิรมย์ 

(เด็กวัดต่าย) สวัสดีค่ะอาจารย์ปรียา ช่วงนี้ค่อนข้างยุ่งและเครียดมากค่ะงานใกล้จะปิด ก็เลยยุ่งมาก ๆ แต่มีข้อสงสัยนะคะ เวลาที่เจ้านายประชุมกับเสร็จออกมาต่ายมักจะได้ยิน คำว่า そか。(ไม่แน่ใจว่าเขียนถูกหรือเปล่านะคะ) บ่อยนะคะ หนูสงสัยว่าจะเหมือนกับการถอนหายใจของบ้านเราหรือเปล่าคะ

****

(หัวหน้าห้อง) ตามความเข้าใจของแอนจังนะคะ คำว่า "โซะกะ" มาจากคำว่า "โซเดสซึกะ"  แต่ว่าอาจจะเป็นการตอบรับประมาณคำว่า "อ๋อ..เหรอ"  ส่วน "โซเดสซึกะ" ถ้าจะแปลน่าจะแปลว่า "อ๋อ อย่างนั้นเหรอ"  ซึ่งความรู้สึก และน้ำเสียงจะต่างกันค่ะ   แอนจังเองก็ได้ยินบ่อย และเอาไปใช้บ้างบางครั้งเหมือนกันค่ะ  แต่ใช้กับผู้ใหญ่ไม่ดีแน่นอนค่ะ  คงใช้กับเพื่อนน่าจะโอเคนะคะ

****

(คลินิคภาษาญี่ปุ่น ไขข้อสงสัย)  อาจารย์เข้าใจดีค่ะ คนที่ทำงานและอยากเรียนอย่างจริงจัง เวลามีค่ามาก ยิ่งงานค่อนข้างยุ่งและเครียด แต่พยายามอย่าไปเครียดกับมัน เพราะความเครียด เป็นศัตรูที่น่ากลัวมาก พยายามอย่าเก็บความเครียดเข้ามาโพสให้เด็กวัดได้รับฟังจะได้ช่วยกันคลายครียด เพราะเรามีโรงเรียนที่เรารับฟัง และช่วยกันให้กำลังใจแก่กันนะคะ อย่าลืม J

คำว่า そか。ไม่ถูกต้องค่ะ ที่ถูกคือ sooka  そうか。คำนี้เป็นคำที่คนญี่ปุ่นใช้บ่อยมาก อาจารย์ก็ใช้บ่้อยมาก แต่ใช้กับใคร อันนี้ต้องเข้าใจก่อนนำไปใช้จะได้ใช้ได้ถูกต้อง อาจารย์ขอขอบคุณหัวหน้าห้องที่เข้ามาช่วยตอบนะคะ

น้ำเสียง และสถานการณ์ที่ใช้ คำว่า sooka そうか。 และ soo desu ka そうですか。จะต่างกันมากทีเดียว อาจารย์รู้ว่า ต่ายเรียนและอ่าน ชุด ภาษาญี่ปุ่น สนุก อย่างจริงจัง จากคำถามที่นำมาถามบ่อยๆ ตามที่อาจารย์บอกเด็กวัดทุกคน เมื่อไรที่เราสงสัยว่าคืออะไร ใช้เมื่อไร อยากรู้ไปหาได้ในชุดนี้ รับรองมีแน่

คำว่า sooka そうか。ที่เด็กวัดต่ายสงสัยก็มีใน ภาษาญี่ปุ่น 6 สนุก เล่มไหนที่มีวางขายตามร้านหนังสือ อาจารย์ไม่อยากเสียเวลามานั่งพิมพ์ทั้งเรื่อง ขอให้ไปหาอ่านเองเพิ่มเติมนะคะ แต่จะอธิบายเรื่องเกี่ยวกับ soo desu ka そうですか。เพราะเป็นสำนวนที่ใช้ยากพอสมควรทีเดียว

            ในหน้า 250 ของ ภาษาญี่ปุ่น 6 สนุก จะมีวิธีการใช้เกี่ยวกับ soo desu ka そうですか。ซึ่งดูๆแล้วสำนวนนี้ไม่น่าจะมีอะไรยุ่งยากได้ิยินทุกวัน แต่ถ้าออกเสียงสูงต่ำไม่ถูกก็จะก่อความเข้าใจผิดให้แก่อีักฝ่ายได้

เช่นในเรื่องนี้  คุณโมะริ ผู้ซึ่งเป็นผู้อำนวยการของคุณเลอร์นเนอร์เกริ่นขึ้นมาว่า ฝีมือกอล์ฟของเขาตอนหลังดีขึ้น พอได้ยินคุณเลอร์นเนอร์ก็พูดว่า soo desu ka そうですか (งั้นหรือครับ) ทั้งที่เป็นประโยคง่ายๆ แต่ระดับเสียงที่คุณเลอร์นเนอร์ใช้นั้นไม่ถูกต้อง

 คุณโมะริฟังแล้วไม่ค่อยชอบใจ คุณโยะชิดะจึงบอกคุณเลอร์นเนอร์ว่า เสียงที่คุณเลอร์นเนอร์พูดกับคุณโมะริฟังแล้วไม่ค่อยจะสุภาพนัก คือ ไปยกหางเสียงในคำสุดท้ายของ soo desu ka そうですขึ้นสูง

            สำหรับกรณีนี้ เด็กวัดเทียบง่ายๆได้กับสถานการณ์ที่เวลา เพื่อนเล่าเรื่องว่า ตอนนี้เขียนคันจิได้ตั้งหลายตัวแล้วด้วยความดีใจ ส่วนเพื่อนหรืออีกฝ่ายตอบว่า งั้นหรือ ด้วยความดีใจที่ได้ยินและดีใจด้วย กับน้ำเสียง ของ งั้นหรือ ด้วยท่วงทำนองน้ำเสียงที่ฟังแล้ว ทำให้ผู้พูดฟังแล้ว เหมือนกับว่า งั้นหรือ (ไม่เชื่อหรอกว่าเธอจะเขีัยนคันจิได้หลายตัว)

            จากการที่คุณเลอร์นเนอร์ยกหางเสียงในคำสุดท้ายของ soo desu ka そうですขึ้นสูง ทำให้คุณโมะริผู้ซึ่้งเป็นผู้อำนวยการรู้สึกเสียหน้า ที่คุณเลอร์นเนอร์ตอบรับในทำนองว่า จริงหรือ ไม่น่าเชื่อ คุณโมะริจึงไม่ค่อยพอใจ

            สำหรับคำถามที่เด็กวัดต่ายถามมาเกี่ยวกับ เวลาที่เจ้านายประชุมกับเสร็จออกมาต่ายมักจะได้ยิน คำว่า จึงจะถูกต้อง แต่ีืที่ได้ยินเป็น そか เพราะความยาวของสระในภาษาญี่่ปุ่น ในกรณีนี้ จะยาวกว่าที่เด็กวัดต่ายได้ยิน อาจารย์ออกเร็วๆ ยังไงก็ยังเป็น อันนี้เพราะเด็กวัด ยังไม่ชินกับเสียงสั้นยาวของสระในภาษาญีปุ่น จึงฟังแล้วนึกว่าเสียงสั้น

            ขออธิบายความหมายเกี่ยวกับ คำว่า เนื่องจากเด็กวัดต่ายไม่ได้เขียนมาชัดเจนว่า มีคนพูดด้วย หรือว่าเจ้านา่ยรำพึงกับตัวเอง

คำว่า อาจจะใช้ในกรณีที่ว่

1)      ลูกน้องเอาเรื่องอะไรมาเล่้าให้เจ้านายฟัง ในขณะที่กำลังเดิน เพราะไม่มีเวลา คือต้องรีบๆบอก และเจ้านายฟังเสร็จแล้วพูดออกมาว่า

     งั้นหรือ  (เข้าใจเรื่องราวความเป็นมาที่เล่ามาแล้ว) ทำนองว่า รับทราบเรื่อง

2)     แต่ถ้าเจ้านายเดินออกจากห้องประชุม หลังจากประชุมเสร็จ แล้วพูดรำพึงกับตัวเอง หรืออาจจะมีคนอื่นเดินมาด้วยกัน ที่อยู่ในห้องประชุมฟังเรื่องราวการประชุมด้วยกันก็ได้ ในสถานการณ์นี้ อาจารย์ก็จะหลุด ใช้บ่อยทีเดียว เวลาที่ฟังรายงาน หรือเรื่องต่างๆในที่ประชุม หลังจากที่รับฟังเรื่องต่างๆแล้ว อาจารย์ก็อาจจะพูดกับตัวเอง หรือรำพึง ทั้งที่มีเพือนเดินด้วยก็ได้ว่า   อ๋อ เรื่องมันเป็นอย่างงี้เอง  (หายสงสัย)

แต่สำนวน ไม่ใช่สำนวนตอบรับที่สุภาพ จึงนำไปใช้กับหัวหน้า คนที่มีอาวุโสกว่า หรือคนที่เราเพิ่งรู้จักไม่ได้

ส่วน soo desu ka そうですか。(งั้น หรือคะ) จะใช้เป็นคำตอบรับที่สุภาพ เวลาที่ใครเล่าให้ฟังได้ แต่จะต้องระวัง ท่วงทำนองน้ำเสียง อันนี้ค่อนข้างยาก ต้องใช้ความชำนาญในการพูดพอสมควร เพราะให้ความหมายได้หลา่ยอย่าง

1.      งั้น หรือ จริงหรือ (ไม่น่าเชื่้อ) แบบที่คุณเลอร์นเนอร์ใช้น้ำเสียงผิด

2.      งั้น หรือ (ด้วยน้ำเสียงทุ้มต่ำ ที่แสดงความเป็นห่วงใย หลังจากฟังเรื่องที่อีีกฝ่ายเล่า)

3.      เป็นการตอบรับเวลาอีกฝ่ายเล่้าให้ฟังว่า  งั้นหรือคะ อย่างสุภาพ ไม่รู้จะอธิบายว่าเสียงต้องออกยังไง ต้องอยู่ในสถานการณ์จริงๆJ)

อาจารย์ขอแนะนำให้เด็กวัดทุกคนไปอ่านเรื่องวิธีการใช้นี้เองในหน้า 250-252เพราะมีรายละเอียดเกี่ยวกับออกเสียงสูงต่ำยังไง ไม่อาจจะเขียนอธิบายให้เข้าใจได้ นอกจากไปอ่านให้เข้าใจ ไม่เข้าใจ มาถามอาจารย์อีก คงจะตอบได้ง่ายกว่า เพราะสำนวนนี้ใช้บ่อยมาก และเราก็ต้องพยายามใช้เวลาคนคุยกับเรา แต่ต้องรู้ว่าออกเสียงยังไง

ในภาษาญี่่ปุ่นยังมีอีกเยอะแยะที่จะต้องคอยตอบรับ ในขณะที่ฟัง เพราะเขาเน้นพิธีรีตรอง ไม่เหมือนในภาษาอังกฤษ ตอบรับเมืื่อจำเป็น ภาษาไทยก็เช่นกัน แต่ภาษาญี่ปุ่นต้องคอยมีการตอบรับอย่างสม่ำเสมอ เพื่อแสดงว่า กำลังตั้งใจฟัง ทั้งผงกศีรษะขึ้นลง พร้อมเสียงตอบที่มีจังหวะเข้ากับที่อีกฝ่ายคุยด้วย คงต้องคุยกับญีุ่่ปุ่นจริงๆ และยิ่งสถานการณ์เป็นทางการเท่าไรก็จะยิ่งใช้มากขึ้น

เป็นไงคะ เพียงแค่ そうか。ก็ยุ่งยากไม่น้อยเลยนะคะ อย่าลืมแสดงความคิดเห็นมาให้อาจารย์ฟังด้วยนะคะ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2008-10-02 07:46:19 อีเมล์ : IP : 24.7.33.162

ตอบกระทู้

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

 

สวัสดีค่ะแฟนๆหนังสือ เด็กวัดต่าย

ดีมากค่ะ ยิ่งทำงานกับญีปุ่นเรียนชุดนี้ แล้วก็สังเกตวิธีการใช้เขา คือ เก็บตกมาถามได้อีกเยอะ เขามีอะไรอีกเยอะที่อาจารย์เข้าใจดีว่า คนไทยไม่เข้าใจค่ะ

ดีค่ะ ซื้อแล้วเรียนให้คุ้มเงิน จะได้เข้าใจและมีความมั่นใจเวลาที่ได้ยินเขาใช้ หรือเวลาที่ตัวเองใช้

ไม่ต้องกลัวผิดลองใช้ดูนะคะ

 

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2008-10-04 01:20:46 อีเมล์ : IP : 24.7.33.162

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

ขอบคุณค่ะอาจารย์ สำหรับคำแนะนำ

และหนูจะไปอ่านดูนะคะ ถ้าไม่เข้าใจแล้วจะกลับมาถามใหม่อีกรอบค่ะ

โดย : tai วันที่ : 2008-10-03 10:35:15 อีเมล์ : IP : 202.62.96.66

--------------------------------------------------------------------------------------------------