柔道 ห้องยูโด
อ้าว เด็กวัด เรามาเรียนแหวกแนว จากคำขวัญ คำเตือนใจญี่ปุ่น (2) ดีกว่า โทษที โพสผิดห้องค่ะ
แจ้งลบกระทู้นี้
ย้ายหมวดหมู่
ลบกระทู้นี้ทิ้ง

คติเตือนใจ

 

 

 

 

         โดย みつを

 

 

สวัสดีค่ะ แฟนๆหนังสือ เด็กวัดทุกคน

หัดเรียนภาษาญี่ปุ่นจากคติสอนใจ ด้วยการเติมคำช่วย ในวงเล็บ

และหัดแปลมาด้วยนะคะ

 

 

いまここ( )

 

だれ( )( )くらべない

 

 

はだか(  )にんげん

 

 

わたし(  )います

 

 

ช่วยกันเรียนทั้งไวยากรณ์ ทั้งสำนวนและคติเตือนใจตัวเองจะได้สุขใจ

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2008-08-23 07:11:44 อีเมล์ : IP : 24.7.33.162

ตอบกระทู้

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

สวัสดีค่ะเด็กวัดทุกคน และเด็กวัด Pim, hikarugenji

คำเตือนใจ โคลงกลอน หรือ เพลง ไม่ใช่รู้คำศัพท์ แล้วก็แปลออกมา แล้วก็คิดว่าใช้ได้

เราจะต้องคิดอะไรอีกมาก จินตนาการ และถ้าไม่เข้าใจวัฒนธรรม แปลออกมา เช่น เพลงญี่ปุ่น แปลออกมาแล้ว แบบไทยล้วน ก็แสดงว่า ไม่ได้เข้าซึ้งถึงวัฒนธรรมของอีกฝ่าย ต้องใช้จินตนาการ ไม่งั้นก็จบลงเพียงแค่แปลเป็นเท่านั้นเองค่ะ ยากมากค่ะ อาจารย์จึงชอบเอามาให้ลองดู ลองทำค่ะ

ไม่ต้องรีบ ค่อยๆคิด ต้องใช้ความคิดค่ะ

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2008-10-10 15:49:40 อีเมล์ : IP : 24.7.33.162

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ : อาจารย์ค่ะ เดี๋ยวคืนนี้หนูขอไปนอนคิดความหมายดูก่อน ถ้าได้ความหมายชัดเจนในใจแล้วจะรีบมาตอบอีกทีนะค่ะ ตอนนี้ทำงานไปด้วยไม่อยากรีบคิดรีบตอบค่ะ ดีใจมากเลยที่อาจารย์เข้ามาให้ hint จะได้คิดต่อค่ะ

โดย : Pim วันที่ : 2008-10-10 15:34:24 อีเมล์ : IP : 219.106.230.206

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

 สวัสดีค่ะเด็กวัดทุกคนและเด็กวัดPim

ทำได้ดีมากค่ะ  เห็นบอกว่าเรียนเองอีก เก่งมาก ได้เลยค่ะ คนที่ขวนขวายอยากเรียนมาเลย

อาจารย์จะได้สอนให้เต็มที่ได้ และดีใจที่มีแนวหน้า แสดงความสามารถ เพราะถ้าไม่มีใครแสดงความคิดเห็น ก็เป็นอันว่าแช่อิ่ม อาจารย์ไม่เล่นต่อ หรือสานต่อด้วย

 

มีที่ผิดอยู่สองที่ พอผิด เราก็จะทำให้ความหมายรวนไปด้วย

ขอให้ลองไปแปลมาแบบให้เข้าซึ้งถึง คำเตื่อนใจนี้นะคะ

แล้วอาจารย์จะรอค่ะ

 

 

いまここ(に)

 

だれ( (も)くらべない

 

 

はだか( の )にんげん

 

 

わたし( が )います

ณ ที่นี่เวลานี้ 

ไม่มีใครเปรียบเทียบได้ 

มีแต่ตัวตนที่เปลือยเปล่าของมนุษย์ 

ซึ่งหนึ่งในนั้นมีฉันอยู่ด้วย 

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2008-10-09 11:00:53 อีเมล์ : IP : 24.7.33.162

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

いまここ(に)

 

だれ( か)( が)くらべない

 

 

はだか( の )にんげん

 

 

わたし( が )います

ณ ที่นี่เวลานี้ 

ไม่มีใครเปรียบเทียบได้ 

มีแต่ตัวตนที่เปลือยเปล่าของมนุษย์ 

ซึ่งหนึ่งในนั้นมีฉันอยู่ด้วย 

-----------------------------------------------------------------

อาจารย์ค่ะขอร่วมทำแบบฝึกนี้ด้วยนะค่ะ ตอนนี้เรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยตัวเองไม่ได้เข้าโรงเรียน ความรู้ยังน้อยมาก แต่อยากเก่งให้ได้ รบกวนอาจารย์ชี้แนะด้วยค่ะ

โดย : Pim วันที่ : 2008-10-09 09:38:16 อีเมล์ : IP : 219.106.230.206

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

สวัสดีค่ะเด็กวัด po

ขอบคุณมากค่ะ แต่คงเกิดการผิดพลาดที่จะใส่คำตอบ ช่วยไปดูใหม่ และตอบด้วยฮิระงะนะ มานะคะ

เพราะอ่านไม่รู้เรื่องค่ะ :-)

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2008-10-09 00:38:05 อีเมล์ : IP : 24.7.33.162

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

いまここ(ノチ )

 

だれ( ツナ)( テチ)くらべない

 

 

はだか( ノラニスイ )にんげん

 

 

わたし( ノチニ )います

โดย : po วันที่ : 2008-10-09 00:34:29 อีเมล์ : IP : 124.157.225.168

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

สวัสดีค่ะ เด็กวัดทุกคนและเด็กวัด 光源氏

อย่าลืมแปลมาด้วยนะคะ

คนอื่นอย่าลืม เข้ามาช่วยกันทำนะคะ

ดูง่าย แต่ทำได้มั้ยเอ่ย

โดย : ครูประจำชั้นปรียา วันที่ : 2008-09-10 21:31:37 อีเมล์ : IP : 24.7.33.162

ความคิดเห็น ลบกระทู้นี้ทิ้ง

ข้อความ :

今ここに 誰にも比べない 肌画は人間 私がいます。

โดย : 光-源氏 วันที่ : 2008-09-10 15:54:50 อีเมล์ : IP : 158.108.12.195

--------------------------------------------------------------------------------------------------